• The site has now migrated to Xenforo 2. If you see any issues with the forum operation, please post them in the feedback thread.
  • An addendum to Rule 3 regarding fan-translated works of things such as Web Novels has been made. Please see here for details.
  • Due to issues with external spam filters, QQ is currently unable to send any mail to Microsoft E-mail addresses. This includes any account at live.com, hotmail.com or msn.com. Signing up to the forum with one of these addresses will result in your verification E-mail never arriving. For best results, please use a different E-mail provider for your QQ address.
  • For prospective new members, a word of warning: don't use common names like Dennis, Simon, or Kenny if you decide to create an account. Spammers have used them all before you and gotten those names flagged in the anti-spam databases. Your account registration will be rejected because of it.
  • Since it has happened MULTIPLE times now, I want to be very clear about this. You do not get to abandon an account and create a new one. You do not get to pass an account to someone else and create a new one. If you do so anyway, you will be banned for creating sockpuppets.
  • Due to the actions of particularly persistent spammers and trolls, we will be banning disposable email addresses from today onward.
  • The rules regarding NSFW links have been updated. See here for details.

Questionable Questing

beast_regards
beast_regards
In Romanji, it's usually written as Kyuubey instead of Kyubee. Mostly because Homura said it's Incubator i.e. In-KYUBEY-tor
I don't think "ba" part in "incubator" is pronounced as "bee"
daimahou
daimahou
... "B" is pronounced as "bee"/"bii", ergo "QB" would mean "kyuubii", not "kyuuBEI".
beast_regards
beast_regards
Well, yes, but a whole name Kyuubey is supposed to be short for Incubator, eventually people started to shorted in even further into KB as well, two letters are less than six or seven.
Plotvitalnpc
Plotvitalnpc
Yeah, the fundamental issue with daimahou's logic here is running the conversion in the wrong direction, assuming that kyuubei is derived from QB, when QB was actually derived from a desire to get the closest thing to a phonetically coherent two character abbreviation of kyuubei that was possible.
Plotvitalnpc
Plotvitalnpc
Also, it becomes a valid pronunciation if you assume the Q is pronounced in english and the B is pronounced in spanish :p (JK)
(If you did it all in spanish, you'd get kubei)
daimahou
daimahou
My logic is infallible! Thank you very much!

I think my problem is that some japanese manga (Ga-rei) has already used "QB" (IIRC, when they are talking about it, literally on the silhouette) for "kyuubi" so I can't see it describing kyuubey.
Back
Top