The protagonist was reincarnated into the body of Jaune Arc with a powerful Creation Semblance...
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
User | Total |
---|---|
Avip_br | 32 |
Multiverse Crafting System What would you like to make? Magic: 14 Points Aura: 100% |
Multiverse Crafting System Which resource would you like to use? Magic: 14 Points Aura: 100% |
Multiverse Crafting System What would you like to make? Magic: 14 Points Aura: 99,7% |
Right...That would be perfect for our group. This way, I don't have to worry about gold-digging girls distracting Jaune. In this way, I don't have to worry about ill intended girls distracting Jaune.
Thanks for the chapter and best wishes to your little brother!
About the fic, I'm loving the story, but I noticed that you just copied and pasted from FF to QQ, but QQ supports images so I recommend that you post the Twiiter images on QQ.
(Translator's Note: 28/10/23 means 10/28/23 in American.)
I am referencing the keikaku means plan meme https://knowyourmeme.com/memes/just-according-to-keikaku
From now on, I will also post with images here.
But here are some of the images I made using AI.
KK eae man.
Daora ver um BR aqui e escrevendo uma história ainda por cima, mais raro ainda um fã BR de RWBY que sobreviveu a animação sem dropar.
Steve Rogers Jaune é pura meta, liberando o poder secreto de entender toda e qualquer referência usada a quilômetros de distancia.
(You, a non portuguese speaking person looked at my coment, I can only think you are interested in our country... So I am coming for you now to take you to Brazil. Every second you're not running I'm only getting closer).
Could always just post it in your native language, then we could just press the translate button on our end. (Note: Google Chrome has a translation feature)I'm reaching out with a request for assistance.
As you may have noticed, English is not my first language, and while I can translate well enough to get the message across, I'm spending a lot of time adapting slang and expressions that are not common outside of Brazil.
That's why I'm looking for a beta reader to help me.
If you're interested, please send me a message.